剛到美國時英文能力還算可以,聽Fox英文新聞和氣象耳朵都能跟上速度;但是好景不常,在適應了波士頓的生活後,我也犯了移民者都會犯下的錯-看韓劇,英文能力與日退化,我的侄兒們為了訓練我的英文能力,所有家中要辦理的事都要我自己連絡想辦法,我英文雖差但應變力強,在國外還是混的嚇嚇叫。以下舉一例以茲證明:

大家都知道在美國修理家中電器是一件麻煩事,要聯絡時間看及估價、來修理、收費等等,很不幸家中的冷暖氣機組故障了,經過溝通測試折騰了好久還是要換新的機組,講好價格是4000美元,工作了四天,終於到了驗收的那天,我開好了支票,突然想到台灣我家冷氣機每年都要灌冷媒,而且我看到在測試時修理人員有帶一桶像瓦斯的東西灌進去,但是冷煤的英文我又不會說,我只好這樣問:請問它(冷氣機組)多久會飢餓?我要給它吃任何東西嗎? 我覺得修理人員有點驚訝但是仍然強制鎮定,美國修理人員回答說:妳永遠不需要給它吃任何東西。然後接著說:抱歉我有事先出去。就頭也不回的跑了,等我回神過來發現他忘了拿桌上的支票,我拿起支票開門去找修理員,發現他和大樓管理員Mike兩個人笑得花枝亂顫,從此以後大樓的住戶都對我刮目相看。

所以英文的應變能力遠比英文能力還重要。這是我住的那棟大樓及門口。

ST830865 ST831013  

 

arrow
arrow

    Lan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()